This is what happens when you move from the page onto your own staked paths through the embedded white screens of the internet: an inevitable resonance. Here Stendhal (Beyle), fuelled by contempt, intent on his focus on what 'appears' to him 'at certain moments':
I declare once again, and once for all, that I supremely and sincerely despise M. Pariset, M. de Salvandy, M. Saint-Marc Girardin and the other braggarts, the mercenary and Jesuitical pedants of the Journal de Débats; but that doesn't make me think myself any closer to the great writers. I don't consider myself to have any genius, which would guarantee my worth, other than that of painting a faithful likeness of Nature, which appears to me so clearly at certain moments; in the second place, I am sure of my perfect honesty, of my adoration for the truth; and in the third place I am sure of the pleasure I take in writing, a pleasure which reached frenzy in 1817, at Milan, at M. Peronti's, Corsia del Giardino. (p.188)
And 
Douglas Robertson's translation of Krista Fleischman's interview with Thomas Bernhard just after the release of 
Woodcutters in 1984:
FLEISCHMANN:  Woodcutters—the book is subtitled  “An Excitation.”
BERNHARD: Yes, because the style of the book is somewhat  excited; its very subject, musically speaking, can’t be written about in  a peaceful key, and has to be written about in an excited key.  You  can’t write about this stuff in complete calm, as you do in conventional  prose; instead, you sit down and straightway you’re excited by the very  idea itself, and when you actually start writing, you’re  still excited by the style.  The book is written in an excited  style.
FLEISCHMANN:  And would you say the excitement increases  the closer one gets to the conclusion?  
BERNHARD: An excitation is something that keeps  increasing until the very end.  And so the book naturally ends in a  state of total excitation by the city of Vienna, in embraces and  annihilation all at one go, in a hug-like chokehold on Vienna, and [in  my saying] Vienna, you are the best and at the same time the most  horrible of all cities, as I daresay anybody else would about his home  town.
FLEISCHMANN: So [the excitation emerges] out of [these]  antitheses?
BERNHARD: Well, yes; those are the basis of a person’s  existence; and of course a book exists only as a consequence of  antitheses.  If a book, even a book that’s not an excitation, is  one-sided, then it’s simply worthless.
FLEISCHMAN: Was it the period you [were writing] about  that excited you so much?  Or was it something else that got you so  riled up?
BERNHARD: [It was] my memory [of it].  Thirty years after  the fact it’s certainly not the period [itself] that excites you, but  the memory [of it], which you make present to yourself, and then you  notice that it’s all basically [composed of a bunch of] more or less  open wounds; you squirt a bit of poison into them, and the whole thing  catches fire, and then an excited style materializes.  And then, you  know, certain people cross your path and when you see them, they, you  know, drive you crazy, and then you introduce them into just  this genre of book, namely an excitation.
FLEISCHMANN: But surely with distance one ought to be  able to write about the past more composedly.
No comments:
Post a Comment